Đèn không hắt bóng (無影燈 / White Shadow) – Junichi Watanabe / 渡辺 淳

Đối với nhiều người Việt Nam, tác phẩm Đèn không hắt bóng (còn gọi là Vô Ảnh Đăng) vốn không xa lạ gì qua bản dịch của Cao Xuân Hạo. Tuy nhiên, trong các cuốn sách đã in, ta thường thấy tên tác giả là Dzunichi Watanabe. Tựa gốc tên 『無影燈』(shadowless light/shadowless lamp), tên tiếng Anh khi Xem tiếp…

Nhà thờ Đức Bà Paris (Notre-Dame de Paris) – Victor Hugo

Với cái tên “Thằng Gù Nhà Thờ Đức Bà”, tác phẩm này đã quá lừng danh và được xem thuộc dạng phải-đọc-khi-còn-sống. Tôi vốn thích văn học Pháp từ sau khi đọc Dumas (cha) và Leblanc, về sau tìm đọc Nhà Thờ Đức Bà Paris thấy quả không uổng công chút nào. Cũng như nhiều Xem tiếp…

Ambrơ – Kiếp hồng nhan (Forever Amber) – Kathleen Winsor

Có thể nói ngay, Forever Amber là một tác phẩm văn học xuất sắc của nữ văn sỹ Kathleen Winsor. Bà đã kể lại một câu chuyện xảy ra vào thế kỷ 17 tại Anh quốc, xoay quanh nhân vật nữ chính là Amber – một cô gái mồ côi – đã dùng nhan sắc và sự Xem tiếp…

Hội chợ phù hoa (Vanity Fair) – William Makepeace Thackeray

Một tác phẩm xuất sắc mô tả xã hội & con người trong bối cảnh nước Anh đầu thế kỷ 19. Xuất bản lần đầu năm 1847, đến nay cuốn tiểu thuyết này đã khẳng định sức sống của nó. Tôi vốn thích các câu chuyện của Châu Âu trong giai đoạn “nửa kiếm nửa Xem tiếp…

Nhà băng / Đệ nhất ngân hàng FMA (The Moneychangers) – Arthur Hailey

Tôi tình cờ có được cuốn này từ tiệm sách cũ, mà chưa biết tác giả Arthur Hailey là ai. Ban đầu tôi nghĩ có lẽ đây không phải là một tên tuổi “kinh điển”, về sau tìm hiểu thì biết ông viết khoảng chục cuốn sách, đều khá nổi tiếng, được xem là best-seller Xem tiếp…

Với nhau, một ngày nào – Du Tử Lê

Đây là cuốn tiểu thuyết được chính tác giả yêu thích nhất trong các tác phẩm của mình. Tôi biết đến Du Tử Lê qua các bài thơ được phổ nhạc, và thật bất ngờ khi mua được cuốn sách cũ này. Một câu chuyện tình buồn, đầy những tâm tư khắc khoải, được kể Xem tiếp…